<label id="g1pto"></label>

<acronym id="g1pto"><form id="g1pto"><xmp id="g1pto">

<output id="g1pto"></output>

<dl id="g1pto"><form id="g1pto"></form></dl>
<dl id="g1pto"><form id="g1pto"></form></dl>

 學院新聞
    首頁  學院新聞
實踐路上|循記而來,乘波滿載
“弦外之英”暑期社會實踐隊鼓浪嶼旅游標識系統調研活動順利展開
  發布時間: 2019-07-24   來源: 外文學院    瀏覽次數: 19



為響應國家“一帶一路”倡議,深化沿線地區以旅游業為媒介的中外文化交流,發揮青年大學生群體活力,廈門大學外文學院“弦外之英”暑期社會實踐隊近日前往福建省著名旅游景點——鼓浪嶼進行調研。實踐隊分為三個小組,分別對皓月園、風琴博物館等景點,道路標識和警示牌等展開考察,對鼓浪嶼標識系統英譯現狀進行了全方位的認識與研究。

弦外之英”實踐隊出發前合影

上午十點,第一小隊到達位于鼓浪嶼東部,紀念鄭成功驅逐荷夷、收復臺灣的皓月園,展開了調查研究。在調研景點內的標識牌和導覽圖時,隊員們發現,一些古樹名木及公共設施的標識牌存在英譯缺失的問題。隊員們紛紛表示,鼓浪嶼作為世界文化遺產之一,在觀光游覽的導覽翻譯方面仍存在諸多不足。作為廈大學子,及時向相關部門反映發現的問題,為更準確地向外國游客傳播鼓浪嶼文化助力,幫助他們更深入地了解中華優秀文化,是我們義不容辭的責任。

實踐隊員前往皓月園考察

與此同時,在從鋼琴碼頭前往風琴博物館的途中,第二小隊發現延平路和龍頭路景區的全景圖和路徑指示牌均圖文相輔,英譯內容詳盡、各景點的中英文名稱標識清晰。隊員們在風琴博物館內了解到館中央管風琴四周的隔離玻璃貼有許多醒目簡潔的中英警示標識,各展廳內既展有各式風琴的雙語介紹也有許多雙語警示牌。出入口、游客止步處、滅火器箱、垃圾分類桶等也有雙語標注??傮w而言,由于博物館的自身特征,館內雖然有內容豐富的介紹牌和簡明扼要的警示牌,但仍存在部分英譯內容不當、格式錯誤的問題,如管風琴附近墻面懸掛的中英介紹牌等。這些錯誤常存在于容易被大眾忽略的細節之處,發現并改正這些錯誤正是實踐隊此次調研的目的和動力。


實踐隊員們考察風琴博物館標識

第三小隊主要負責觀察道路旁的指示標識以及采訪外國游客關于鼓浪嶼標識系統的旅游體驗。早在輪渡碼頭,成員們就開始觀察碼頭上的各類標識。其中,碼頭售票處的標識和“當心滑跌”這樣的警示標識都有較為清晰明確的英文翻譯。在隨后的采訪中,游客們紛紛表示,鼓浪嶼標識系統的翻譯現狀總體較好,對于他們的游覽有較大的幫助,同時他們也向成員們展示了帶有英文翻譯的旅游地圖和介紹冊。他們也認為部分標識系統翻譯存在不當,一些翻譯不符合英文的語法習慣。接近調研尾聲,隊員們在參觀馬約翰紀念館時遺憾地發現,場館里的介紹板塊和網上導覽場館頁面均未配有英文譯文,并未為國外游客參觀了解馬約翰先生的生平事跡、體育理念和他追求卓越的體育精神提供便利。

實踐隊員們觀察道路指示標識

至此,鼓浪嶼之行落下了帷幕。隊員們在開展調研活動的同時,再一次體驗到鼓浪嶼中西合璧的人文情懷和文化底蘊。雖然多數隊員并不是第一次踏上鼓浪嶼,但他們表示由于參觀目的不同,此次調研使他們關注到許多以往常常忽略的內容,也讓他們對旅游產業的發展有了新的思考和探索。旅游實際上也是一種跨文化交流。如今,旅游業全面融入國家戰略體系,成為國民經濟戰略性支柱產業,入境旅游全面繁榮發展,中國成為世界第四大旅游目的地國家。而標識系統作為外國游客接觸景區文化的直接渠道,其重要意義不言而喻。未來,“弦外之英”暑期社會實踐隊還將深入青海藏族旅游景區,針對性地研究以藏族為代表的少數民族旅游景區標識系統英譯現狀,為少數民族旅游標識系統的英譯發展貢獻青年力量。


(外文學院宣傳中心 文/黃雪、王若瑤、朱宣陽、張霖夢

/李佳浩、黃厚文)






地址:福建省廈門市思明區思明南路422號 郵政編碼:361005 郵箱:cflc@xmu.edu.cn 電話:(86-592)2182476 傳真:(86-592)2182476

?2016 廈門大學外文學院 版權所有

99热热在线精品久久99